新约 - 哥林多后书(2 Corinthians)第2章

Wǒ zìjǐ déng le zhǔyì, zaì dào nǐmen nàli qù, bìxū dàjiā méiyǒu yōuchóu.
Tǎngruò wǒ jiào nǐmen yōuchóu, chúle wǒ jiào nà yōuchóu de rén yǐwaì, shuí néng jiào wǒ kuaìlè ne.
Wǒ céng bǎ zhè shì xie gei nǐmen, kǒngpà wǒ dào de shíhou, yīnggāi jiào wǒ kuaìlè de nàxiē rén, fǎn dào jiào wǒ yōuchóu. wǒ ye shēnxìn, nǐmen zhòngrén dōu yǐ wǒde kuaìlè wéi zìjǐ de kuaìlè.
Wǒ xiānqián xīnli nánguò tòngkǔ, duō duō de liú leì, xie xìn gei nǐmen. bú shì jiào nǐmen yōuchóu, nǎi shì jiào nǐmen zhīdào wǒ géwaì de téngaì nǐmen.
Ruò yǒu jiào rén yōuchóu de, tā búdàn jiào wǒ yōuchóu, ye shì jiào nǐmen zhòngrén yǒu jǐ fēn yōuchóu, wǒ shuō jǐ fēn, kǒngpà shuō dé taì zhòng.
Zhèyàng de rén, shòu le zhòngrén de zé fá, ye jiù gòu le.
Dào bù rú shèmiǎn tā, ānwèi tā, miǎndé tā yōuchóu taì guò, shènzhì chénlún le.
Suǒyǐ wǒ quàn nǐmen, yào xiàng tā xiǎn chū jiāndéng bú yí de aì xīn lái.
Wèicǐ wǒ xiānqián ye xie xìn gei nǐmen, yào shìyàn nǐmen, kàn nǐmen fán shì shùncóng bú shùncóng.
Nǐmen shèmiǎn shuí, wǒ ye shèmiǎn shuí, wǒ ruò yǒu suǒ shèmiǎn de, shì zaì Jīdū miànqián wèi nǐmen shèmiǎn de.
Miǎndé Sādàn chèn zhe jīhuì shèng guò wǒmen. yīn wǒmen bìng fēi bù xiǎodé tāde guǐjì.
Wǒ cóng qián wèi Jīdū de fúyin dào le tè luó yà, zhǔ ye gei wǒ kāi le mén.
Nàshí yīnwei méiyǒu yùjiàn xiōngdi tí duō, wǒ xīnli bù ān, biàn cíbié nàli de rén wǎng Mǎqídùn qù le.
Gǎnxiè shén, cháng shuaì lǐng wǒmen zaì Jīdū lǐ kuā shèng, bìng jiè zhe wǒmen zaì gè chù xiǎn yáng nà yīn rènshi Jīdū ér yǒude xiāngqì.
Yīnwei wǒmen zaì wǎn miànqián, wúlùn zaì déjiù de rénshēn shang, huò mièwáng de rénshēn shang, dōu yǒu Jīdū xīnxiāng zhī qì.
Zaì zhè deng rén, jiù zuò le sǐ de xiāngqì jiào tā sǐ. zaì nà deng rén, jiù zuò le huó de xiāngqì jiào tā huó. zhè shì shuí néng dàng dé qǐ ne.
Wǒmen bú xiàng nà xǔduō rén, wèi lì hùnluàn shén de dào. nǎi shì yóuyú chéngshí, yóuyú shén, zaì shén miànqián píng zhe Jīdū jiǎng dào.
哥林多后书第二章   林后 2:3> 记这事的信在何时写成,怎不见有记载的呢? 

  2:3 保罗提到曾经写了一封信,这封信并不是哥林多前书,而是在哥林多前书和后书中间的一封信,这是在他那次痛苦的探访后写成的( 2:1 )。 

  林后 2:4> 保罗因为爱他们而责备他们,有时候要提醒他人,好像很难启齿…… 

  2:4 保罗并不喜欢责备他的朋友和弟兄,但由于他关怀哥林多信徒的缘故,不得不直斥他们的不是。“朋友加的伤痕,出于忠诚;仇敌连连亲嘴,却是多余。”(箴 27:6 )我们如果知道自己的朋友作了错误的抉择,却置之不理,任由他们继续下去,那我们就不是真诚地爱他们。爱表示诚实地对我们所爱的人分享我们的关怀,帮助他们做神最希望他们做的事。我们若是不想帮助人,这表示我们只关心那些发生在自己身上的事,而不理会发生在他人身上的事。 

  林后 2:5-11> 有人说教会对待犯错的人,不是过于宽容,就是过于严厉,你认为呢? 

  2:5-11 当一个人犯了罪,被教会惩治了,而又真诚地悔改后,教会就必须重新接纳他,因他需要友谊和安慰。这里提到的人,可能就是在哥林多前书第 2 章所提到令保罗极度忧伤的人,又或者是第 5 章所提到要被纪律处分的人。保罗那封痛苦的信终于令哥林多信徒悔改了( 7:8-14 ),他们处罚了这个犯罪的人,并引导他悔改。教会的纪律必须容许人能够回复原来的位置。我们执行教会纪律时最常犯的两个错误是:过于宽容,不能纠正错误;过于严厉,不容人有悔改的机会。所以,有时需要严肃对付罪恶,有时也需要安慰关怀。 

  林后 2:11> 有时候执行纪律难免会严厉一点,不过其背后动机定要是…… 

  2:11 我们执行教会纪律,目的是要使教会保持纯洁和挽回跌倒的人。可是撒但要危害教会,企图使教会在执行纪律时毫无宽恕的心。这引致那些纪律执行者为自己的纯洁而自豪;也令那些被惩治者感到痛苦,甚至以后不再到教会来。我们必须记着教会执行纪律的目的是要挽救人,使他回到肢体的关系中,而不是要毁灭他。我们还要谨慎,别让人借教会纪律的名义而公报私仇。 

  保罗寻找提多 

  林后 2:13> 保罗和这个提多定然是很好的,你看保罗多担心他…… 

  2:13 提多是一个希腊信徒,是保罗所钟爱及信赖的人(提多书便是保罗写给他的信)。提多是收集捐款、救济耶路撒冷穷乏信徒的负责人之一( 8:6 )。保罗可能曾经差遣他传递这封忧伤的信。在前赴马其顿的途中,保罗希望与提多在特罗亚会合,但是却没有遇上。他为着提多的安危惴惴不安,于是便离开特罗亚到马其顿去找他。在那里保罗终于找到提多( 7:6 ),并从他口中得知哥林多教会的好消息( 7:8-16 )。这促使保罗写成这封信,并且由提多亲自送往哥林多( 8:16-17 )。 

  林后 2:14-16> 对信与不信的人而言,保罗所言的“香气”是有分别的…… 

  2:14-16 当罗马军队举行祝捷大会时,将军会把他所掳获的财物和战俘,放置在烟雾弥漫的祭神香烛中。对胜利者而言,这种气味是馨香可人的;但对于那些被公开展览的俘虏而言,却是死亡和奴役的味道。基督徒在传福音时,这福音对部分人而言果真是福音,信的人会嗅到这个赐生命的福音的香气,但对不信的人,却是厌恶性的。它的气味就是令人作呕的死的气味──其实是他们自己发出来的。 

  林后 2:16-17> 我们不配,这我知道,但我们作主的工,是靠赖…… 

  2:16-17 保罗问:这事谁能当得起呢?我们是有缺陷的,惟有常常靠神才能当得起( 3:5 ;参林前 15:10 )。祂呼召我们,差遣我们(参太 28:18-20 );又赐下圣灵,使我们能藉着基督的能力说话。因此,只要我们知道是神使我们当得起,能为祂所用,就可以克服“不配”的感觉。所以,我们服事神,是看祂能藉我们做什么,而非看我们靠自己不能做什么。 

  林后 2:17> 在保罗时代有为私利而传福音的;今天的世代,也会有么?