旧约 - 玛拉基书(Malachi)第4章
第1句
和合本 |
万军之耶和华说:“那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本枝条一无存留。 |
拼音版 |
Wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō, nà rì línjìn, shì rú shāo zhe de huǒlú. fán kuángào de hé xíng è de bì rú suì jiē. zaì nà rì bì beì shāo jǐn, gēnben zhī tiaó yī wú cún liú. |
吕振中 |
(希伯来经卷作玛3∶19)「因为你看、万军之永恒主说∶那日来到、燃烧着像火炉∶一切傲慢的、一切行恶的、都必成了碎秸;那要来到的日子必将他们烧灭掉,不给留下根头或枝条。 |
新译本 |
万军之耶和华说:“看哪!那日来到,像烧着的火炉一样;骄傲的和作恶的,都必成为碎秸;那要来的日子,必把他们烧尽,不给他们留下一根一枝。 |
现代译 |
上主—万军的统帅说:「那日子快到了;那时,所有狂傲、邪恶的人都要像麦秸一样被烧掉。那一天,他们要被烧尽,一点都不存留。 |
当代译 |
万军之主宣告说:“我惩罚的日子来临的时候,就像烧红的火炉一样,所有狂妄自大、作恶多端的人都要像乾草那样被火烧尽,连根带枝,荡然无存。 |
思高本 |
看,那日子来临,势必如冒火焰的火炉,所有的骄傲人和作恶的人都要成为禾楷;那一天来到,必要将他们烧尽──万军的上主说──不给他们留下根和枝条。 |
文理本 |
万军之耶和华曰、其日将届、火燃若炉、骄侈与作恶者、将如草芥、日至尽毁、致根与枝、靡有孑遗、 |
修订本 |
万军之耶和华说:"看哪,那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的都如碎秸,在那日被烧尽,根与枝条无一存留。 |
KJV 英 |
For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. |
NIV 英 |
"Surely the day is coming; it will burn like a furnace. All the arrogant and every evildoer will be stubble, and that day that is coming will set them on fire," says the LORD Almighty. "Not a root or a branch will be left to them. |
第2句
和合本 |
但向你们敬畏我名的人,必有公义的日头出现,其光线(原文作“翅膀”)有医治之能。你们必出来跳跃如圈里的肥犊。 |
拼音版 |
Dàn xiàng nǐmen jìngwèi wǒ míng de rén, bì yǒu gōngyì de rìtou chūxiàn. qí guāngxiàn ( yuánwén zuò chìbǎng ) yǒu yīzhì zhī néng. nǐmen bì chūlai tiàoyuè, rú quān lǐ de féi dú. |
吕振中 |
但对你们敬畏我名的人、必有义气之日头升现起来照耀你们;它的翅膀、光线、有医治的效能。你们必腾跃着出来、像出圈的肥牛犊。 |
新译本 |
可是,对你们敬畏我名的人,必有公义的太阳升起来;它的光线有医治的功能;你们必出来跳跃,像栏里的肥牛犊。” |
现代译 |
可是对你们这些敬畏我的人,将有拯救的太阳照耀你们,医治你们。你们将像从牛栏里放出来的小牛一样蹦跳,快乐。 |
当代译 |
但敬畏我名的人,必有公义的太阳升起,它的光芒有医治的功能;你们必欢欣跳跃,像栏中的壮牛犊一样。 |
思高本 |
但为你们这些敬畏我名号的人,正义的太阳将要升起,以自己好似箭羽的光芒普施救恩;你们必将出来,蹦蹦跳跳有如出栏的牛犊。 |
文理本 |
惟尔寅畏我名者、义日将为尔出、其翼施医、尔将出而踊跃、如牢中之犊、 |
修订本 |
但是,对你们敬畏我名的人,必有公义的太阳出现,其光线有医治的能力。你们必出来跳跃如圈里的牛犊。 |
KJV 英 |
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. |
NIV 英 |
But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings. And you will go out and leap like calves released from the stall. |
第3句
和合本 |
你们必践踏恶人;在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。”这是万军之耶和华说的。 |
拼音版 |
Nǐmen bì jiàntà è rén. zaì wǒ suǒ déng de rìzi, tāmen bì rú huī chén zaì nǐmen jiǎo zhǎng zhī xià. zhè shì wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō de. |
吕振中 |
你们必踹着恶人,因为在我行动的日子、万军之永恒主说、他们必在你们脚掌之下成了炉灰。 |
新译本 |
万军之耶和华说:“你们必践踏恶人;在我施行作为的日子,他们必在你们脚掌之下成为尘土。 |
现代译 |
在我采取行动的那天,你们要践踏邪恶的人;他们将像你们脚下的灰尘。 |
当代译 |
在那审判的日子,你们必践踏恶人,他们就像你们脚下的尘土。 |
思高本 |
你们要践踏恶人,因为在我行事之日,他们必要如同在你们脚下的尘土──万军的上主说。 |
文理本 |
尔必蹂躏恶人、于我所定之日、彼若灰尘、在尔足下、万军之耶和华言之矣、○ |
修订本 |
你们必践踏恶人;在我所定的日子,他们必成为你们脚掌下的灰尘。这是万军之耶和华说的。 |
KJV 英 |
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts. |
NIV 英 |
Then you will trample down the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I do these things," says the LORD Almighty. |
第4句
和合本 |
“你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例典章。 |
拼音版 |
Nǐmen dāng jìniàn wǒ púrén Móxī de lǜfǎ, jiù shì wǒ zaì Héliè shān, wèi Yǐsèliè zhòngrén suǒ fēnfu tāde lǜ lì diǎnzhāng. |
吕振中 |
「你们要记得我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他、的律例和典章。 |
新译本 |
“你们要谨记我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例和典章。 |
现代译 |
「你们要记住我仆人摩西的教训,就是我在何烈山颁布给他、要所有以色列人遵行的法律诫命。 |
当代译 |
我在何烈山藉我的仆人摩西传给以色列人的诫命和律例,你们都要铭刻於心。” |
思高本 |
你们应记得我仆人梅瑟的法律,即我在曷勒布山,命他传于全以色列的诫命和制度。 |
文理本 |
我仆摩西之法律、我在何烈所命、传于以色列之典章律例、尔其忆之、 |
修订本 |
"你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例典章。 |
KJV 英 |
Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. |
NIV 英 |
"Remember the law of my servant Moses, the decrees and laws I gave him at Horeb for all Israel. |
第5句
和合本 |
看哪!耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去! |
拼音版 |
Kàn nǎ, Yēhéhuá dà ér ke wèi zhī rì wèi dào yǐqián, wǒ bì chāiqiǎn xiānzhī Yǐlìyà dào nǐmen nàli qù. |
吕振中 |
「看吧,永恒主大而可畏惧之日未到以前我必差遣神言人以利亚到你们这里来。 |
新译本 |
“看哪!在耶和华大而可畏的日子来到以先,我必差派以利亚先知到你们那里去。 |
现代译 |
「可是,在上主大而可畏的日子来到以前,我要差派先知以利亚到你们那里。 |
当代译 |
“看啊!在上帝那伟大可畏的审判来临以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。 |
思高本 |
看,在上主伟大及可怕的日子来临以前,我必派遣先知厄里亚到你们这里来; |
文理本 |
在耶和华大而可畏之日未至以先、我必遣先知以利亚诣尔、 |
修订本 |
"看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我要差遣以利亚先知到你们那里去。 |
KJV 英 |
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: |
NIV 英 |
"See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes. |
第6句
和合本 |
他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来咒诅遍地。” |
拼音版 |
Tā bì shǐ fùqin de xīn zhuǎn xiàng érnǚ, érnǚ de xīn zhuǎn xiàng fùqin, miǎndé wǒ lái zhòuzǔ biàn dì. |
吕振中 |
他必使父亲的心回转而向儿女,使儿女的心回转而向父亲,免得我来、以毁灭归神的灾祸击打这地。」 |
新译本 |
他要使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来击打这地,以至完全毁灭。”(本章第1~6节在《马索拉抄本》为3:19~24) |
现代译 |
他要使父亲和子女再度和好,免得我来毁灭这地。」 |
当代译 |
他的教训要使父亲与儿女都愿意回心转意,彼此和好,因为他们都知道倘若不悔改,我就必来毁灭他们的地方。” |
思高本 |
他将使父亲的心转向儿子,使儿子的心转向父亲,免得我来临时,以毁灭律打击这地。 |
文理本 |
必使为父者之心、转向其子、为子者之心、转向其父、免我莅临、咒诅斯土、 |
修订本 |
他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来诅咒这地。" |
KJV 英 |
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. |
NIV 英 |
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers; or else I will come and strike the land with a curse." |
玛拉基书第四章
第 4 章
玛 4:1-2> 神是光,恶人害怕,义人喜欢,到那日──
4:1-2 审判之日,神的忿怒要向狂傲、行恶的人发作,好像烧红的火炉一样;但对那些爱祂、顺从祂的人来说,神就像温暖的阳光,并能医治人。施洗约翰父亲预言耶稣的降临,像清晨的曙光,照耀活在黑暗里的人(参路 1:76-79 )。在神的圣城里无需点灯,因为神本身就是光(参赛 60:20 ;启 21:23-24 )。
4:2-6 旧约最后的几节经文充满盼望,指出无论现在的生活样式如何,未来和万事都是由神掌管和安排的。我们爱主事主,切望将来的喜乐时刻。在我们信靠神,把生命交托给祂的一刻,这个永恒的盼望就属于我们了。
玛 4:4> 旧约律法今日还适用吗?
4:4 神在何烈山(即西奈山)藉着摩西颁布的诫命和律例,成为以色列人日常生活、道德标准和敬拜生活的基础(参出 20 章;申 4:5-6 )。现在,这些道德律例同样适用,我们必须继续遵行。
玛 4:5-6> 先知以利亚,在这里是指──
4:5-6 以利亚是个伟大的先知(参王上 17:1- 王下 2:11 )。玛拉基死后,神藉先知的晓喻沉寂了四百多年,才有一位像以利亚的先知来,预示基督已降临(参太 17:10-13 ;路 1:17 )。这位先知就是施洗约翰。他要叫百姓认罪悔改,预备好自己的心来迎见耶稣,因耶稣不但带来和平与合一,还要为拒绝悔改的人带来审判。
玛 4:6> 一个时代结束了──另一个时代的开始──
4:6 玛拉基具体地告诉我们如何委身于神:神配得我们为祂献上最好的( 1:7-10 ),我们不但要改变自己错误的生活方式( 2:1-2 ),还要重视家庭,与配偶相伴终生( 2:13-16 )。此外,我们亦应让神净炼我们( 3:3 ),并把收入的十分之一献上( 3:8-12 ),同时明白我们根本没有什么可夸耀的( 3:13-15 )。
玛拉基以末日的审判来总结他的信息。对信靠神的人来说,末日是喜乐的日子,因为他们可以在永恒的国度里与神同在;但那些离弃祂的人,则要像干草被火烧尽( 4:1 )。神为了帮助世人面对审判的日子,差遣了好像以利亚一样的使者施洗约翰来,为弥赛亚耶稣预备道路。新约就是从这位先知呼召人认罪悔改并归向神开始的。虽然归向神要付出很大的代价,但到最后我们必定会觉得一切的牺牲都是值得的。──《灵修版圣经注释》
玛拉基书第四章
慈爱而公义的神(三 13 ~四 6 )
在这卷书的最后一部分,我们看见神的子民落在属灵的低潮中,心灵已远离神,将自己与外邦人比较,觉得不属神的人也一样亨通,有枉作好人之感(三 13 ~ 15 )。神的回应是指出有一群敬虔的时代见证人(三 16 ~ 18 ),又指出在末后的日子神将纠正一切的不义(四 1 ~ 3 )。
.回到完全的顺服中(三 13 ~ 15 )──神的子民并非公然在言语上顶撞神,而是在他们的言谈和行为上不当。他们离开了事奉,以为是没有效用的(三 14 )。一切属灵的操练,都以为没有益处(三 14 )。敌挡神的人也没有遭罚,为何人还要坚守神的原则做人呢(三 14 )?当神的子民存这样的心态,他们必须回到完全的顺服中,才能得复兴。
.回到敬虔的榜样中(三 16 ~ 18 )──神用当时一群时代见证人鼓励这群在灵性上灰心失望的人。他们是一班敬虔的人(三 16 ),又有美好的团契生活,并肩作战(彼此谈论),又是思念神的名、跟随祂的人。这些人有神的同在和亲近(三 16 ),神也向他们施恩(三 17 )。
.回到盼望中(四 1 ~ 3 )──现今虽有不公义的事情,但在主来施行审判的那日(四 1 ),一切都将有清楚的交代。火炉象征神的圣洁,烧尽一切的不洁(四 1 、 3 ),又代表神对不义者的审判。而敬畏神的人,将在神的公义中得到心灵的医治和喜乐,有如跳跃的肥犊(四 2 )。
.回到神的话语中(四 4 ~ 6 )──在神的律法中,我们得知神的旨意,按神的旨意过生活,就是心中转向祂而得到复兴。以利亚在以利沙之前,故基督也有一位像以利亚的人为祂预备人心,就是施洗(浸)约翰(参路一 17 )。
默想 当我们看见恶人当道时,依然要坚守基督的教导,学效忠心的时代见证人,盼望神的公义和慈爱得彰显。
──《新旧约辅读》
玛拉基书
玛拉基书 第四章 注释
1
「烧着的火炉」、「被烧尽」、「一无存留」:暗示将来的惩
罚是完全的、彻底的。这是指主再来作最後审判之日。
2
「公义的日头」:针对3:14-15百姓对神公义的质疑,肯定神的
公义始终不变,如日头一样发光照耀,使敬畏神的人得蒙医治。
「出来跳跃 ...... 肥犊」:恶人受惩罚,义人则得享自由和喜乐。
4:4-6 总结
劝民守律法及预言以利亚来临。
4
「何烈山」:位於西乃旷野,故亦称为西乃山。
(出19:1-2, 11; 24:16)。
神曾在此向摩西颁布律法,包括道德上的诫命、宗教方面的礼
仪与国家的律例典章。
5
这里是指:神要差来的那位使者(3:1)将有以利亚的心志和能
力;按新约的教训,他就是耶稣的先锋施洗约翰(参串)。
6
本节有两种解释:
1 灵性方面──「以利亚」到来,使当代不敬畏神、悖逆
的百姓(儿女)归回正途,与以色列敬虔的列祖(父亲
)一样;
2 社会方面──「以利亚」到来使家庭恢复和谐的关系,
一改时人弃妻另娶所引起的社会问题。
思想问题(第 1-4章)
1 在耶和华的日子,善人和恶人如何分别出来?
试就 3:16-4:3所采用的比喻,加以说明。
2 有人说:「 4:4-6总结了过去的旧约,展望将来新约时代」,你同
意这说法吗?
3 注意 1:2, 6下-7; 2:17; 3:8,
13,这些经文的格式有何相似之处?
代表了什麽?
你曾否同样的顶撞过神?
试自我反省。
4 本书共有多少次采用「万军之耶和华说」、「耶和华说」等字眼?
这是否有特别的意义?
马唐纳注释 玛拉基书
二.恶人要受审判(四 1 )
那日临近,势如烧着的火炉,当凡狂傲的人和行恶的人将被毁灭,根本枝条无一存留。
三. 弥赛亚要临到余民中间( 四 2,3 )
忠於神的人将欢迎公义的日头出现,其光线有医治之能。那些敬畏神之名的人将战胜仇敌,践踏他们如同脚下的灰尘。
四.最後敦促百姓顺服,并应许先知以利亚的来临(四 4 ~ 6 )
此书结尾时,敦促百姓记念摩西的律法,并应许差遣以利亚在耶和华之日未到以前,前往以色列去。他将为百姓的生活带来改革,使他们更象他们敬虔的列祖。否则神将来咒诅这地 5 (或遍地)。犹太人在犹太会堂中念诵玛拉基书时,会在第 6 节後重读第 5 节,使该书不以咒诅作终结。不过,正如伍尔夫指出:“这样企图使信息软化,并不能改变冷酷的事实。”
由於我们在新约更完整的亮光下读旧约,所以结束本旧约注释的最佳方法,就是引用凯尔和德理慈两位敬虔的旧约释经学者的最後一段话 7 ,这段话把律法与先知二者漂亮地结合起来:
律法和先知书都是基督的见证;基督不是来破坏律法或先知书,而是应验它们。所以,基督在山上变像时,律法的始创者和旧约的传递者摩西,以及复兴以色列律法的先知以利亚一起出现, 他们与耶稣谈论祂去世的事,就是祂将要在耶路撒冷成就的事 .. 这是对使徒和我们众人一个活生生的见证,就是那为我们舍命、背负我们的罪、从律法的咒诅中救赎我们的耶稣基督,是天父的爱子;我们要听从祂,并且要信靠祂的名,使我们成为神的儿女,继承永远的生命。
评注
1 (简介)英语“天使”一词来自希腊文“ angelos ”(使者或天使)。本书的名字来自意思相同的希伯来文 m ˉ al ′ ak 。
2 ( 简介) 鲍德温( J o y c e G . Baldwin ) ,
Haggai, Zechariah, Malachi ,页 241 。
3 (二 13 ~ 16 )同上,页 241 。
4 (三 16 ~ 18 )凯理( William Kelly ) , Lectures Introductory to the Study of the Minor Prophets ,页 536 。
5 (四 4 ~ 6 )同一个希伯来字 eretz 可解作地或大地。
6 (四 4 ~ 6 )伍尔夫 Herbert Wolf , Haggai and Malachi ,页 126 。
7 (四 4 ~ 6 )有一点值得注意,凯尔和德理慈所写的多册着作虽已过了一个多世纪,却仍在发行,广为人所使用。理性主义的释经书却经常被更加激进的不信派所取替,但教义纯正精彩的佳作总能证明是历久常新的。 8 (四 4 ~ 6 )凯尔( C
a r l F . Ke i l ) ,
玛拉基书简介 4:1
那 日 临 近: 那 日 既 指 基 督 第 一 次 降 临, 也 指 他 第 二 次 降 临 的 日 子。 从 先 知 的 话 来 看, 基 督 的 两 次 降 临 似 乎 是
一 件 事; 在 旧 约 圣 经 的 预 言 中 常 常 会 见 到 这 样 混 合 的 说 法 ( 参 亚 9:9~10 注 ) 。 那 些 行 事 骄 傲 邪 恶 又 执 迷 不 悟 的 人 不 得 进 入 神 的 国 ( 比 较 3:2~3 ; 赛 66:15 ; 番 1:18 ; 3:8 ;
林 前 6:9~11) 。
4:2
你 们 敬 畏 我 名 的 人: 对
那 些 敬 爱 神 并 侍 奉 神 的 人 们 来 说, 耶 和 华 的 日 子 还 意 味 着 救 拔 和 拯 救。 在 神 的 国 里, 神 的 荣 耀 和
公 义 将 如 太 阳 一 般 光 芒 四 射, 为 他 的 忠 信 子 民 带 来 最 终 的 美 善、 祝 福、 救 赎 和 医 治。 一 切 都 将 合
乎 神 的 公 义, 神 子 民 将 会 像 刚 刚 出 圈 的 牛 犊 那 样 欢 喜 跳 跃。
4:4
记 念 …… 律
法: 玛 拉
基 告 诉 神 的 选 民, 要 想 在 耶 和 华 的 日 子 里 得 以 存 留, 就 必 须 信 守 神 的 律 法。 对 神 的 信 心 永 远 离 不
开 真 心 顺 服 神 的 态 度。 基 督 的 信 徒 们 不 仅 要 遵 守 基 督 的 训 诫, 还 必 须 遵 守 旧 约 律 法 所 设 立 的 道
德 规 范 ( 参 太 5:17 注; 参 “ 旧 约 律 法 ” 一 文 ) 。
4:5
我 必 差 遣 先 知 以 利 亚
到 你 们 那 里 去: 玛 拉 基 预 言 说, 在 耶 和 华 的 日 子 到 来 之 前, 以 利 亚 必 要 先 来 并 侍 奉 神; 新 约 圣 经 表 明, 这 个 预 言
所 指 的 就 是 施 洗 约 翰 ( 太 11:7~14) ,
他 “ 有 以 利 亚 的 心 志 能 力 ” ( 参 路 1:17 注 ) , 为 弥 赛 亚 预 备 道 路。 有 人 相 信, 以 利 亚 将 在 大 灾 难 时
期 再 次 来 到 世 上, 成 为 启 示 录 里 提 到 的 两 位 见 证 人 之 一 ( 参 启 11:3 注 ) 。
4:6
他 必 使 父 亲 的 心 转 向
儿 女: 这
位 未 来 先 知 的 事 工 还 涉 及 重 整 家 庭 与 神 的 关 系 和 家 庭 内 部 成 员 间 的 相 互 关 系, 施 洗 约 翰 也 曾 为
此 传 道 ( 参 路 1:17) 。
1. 如 果 神 子 民 不 将 家 庭
中 的 权 柄 以 及 家 庭 成 员 之 间 的 关 爱 和 忠 心 做 为 教 会 最 优 先 关 注 的 事 项, 我 们 就 得 不 着 神 的 赐
福, 我 们 灵 里 的 生 活 也 不 会 丰 盛。 信 徒 们 必 须 保 持 家 庭 的 圣 洁 和 公 义; 不 然, 教 会 就 必 然 会 衰 败。
2. 在 完 成 这 一 使 命 的 过
程 中, 家 庭 中 的 父 亲 责 任 最 为 重 大。 父 亲 必 须 为 他 的 儿 女 祷 告 ( 参
约 17:1 注 ) , 花 时 间 与 他 们 在 一 起,
为 他 们 指 出 何 为 不 敬 虔 的 属 世 之 道, 努 力 教 导 他 们, 使 他 们 懂 得 神 的 话 语 和 公 义 的 标 准, 如 此 才
是 爱 儿 女 ( 参 “ 父 母 与 子 女 ” 一 文 ) 。
3. 牧 者 们 也 必 须 把 施 洗
约 翰 的 这 个 目 标 当 做 他 们 自 己 事 工 的 目 的, 预 备 好 教 会, 迎 接 主 的 到 来 ( 参
玛拉基书第四章
四 1. 玛拉基已经用过炼金之火的比喻(三 2 ),现在他则是讲毁灭之火。 那日 将如热带燠热之日,枯竭的菜蔬突然起火,干燥的田园成为大火炉,甚至植物的根都化为灰烬。 狂傲的和行恶的 ,就是拒绝悔改的,都无处可逃。
2. 现在意象改变了。耶和华亲自 向你们敬畏我名的人 (参三 16 )说话,也就是那些已经悔改,并渴慕见到祂得胜、公义伸张的人。对他们而言,那造成烈火的太阳( 1 节)却成为公义的日头,为喜爱公义的人带来健康与医治(赛五十七 18 、 19 )。他们将像牛犊从圈中被放出来,享受阳光;他们会跳跃,心中释放,为公义的得胜而欢欣。
“公义的日头”一词,在圣经里只出现这一次, 翅膀 的意象代表太阳的光线,让人想起近东纪念碑上如翅的太阳光轮 327 。当万军之耶和华带着全能,彰显自己为审判之主时,这幅图画是最适合不过了。
3. 从前因为行义而遭痛苦的人,最能激赏这里的大翻身;恶人烟消云散。他们不可自己报复(申三十二 35 ;箴二十 22 ),在没有盼望下咬牙忍受。每一个时代受逼迫的信徒,都渴望戏剧化的终局出现,神永远的治理如日高升。先知则渴望先有普世悔改的情形出现;若是不然,不悔改者的灭亡,便是惟一选择,无法避免。
326 'The Root s]n` in Hebrew, and the meaning of q#d[o{ranni^t in Malachi III: 14', JJS , I
(1948 ~ 49), p. 182 ~ 188.
327 ANEP 中至少有十六块版,取自埃及、叙利亚和亚述,上面有展翅的碟形太阳,覆盖所记载的事。有时是特殊设计,如 Stele of Merneptah ( 342 )和 Shalmaneza's Black Obelisk ( 351 ),但有时是写实,如来自 Byblos 的 477 图。
Ⅷ 最后的劝勉(四 4 ~ 6 ;希伯来经文三 22 ~ 24 )
玛拉基书的最后三节是很恰当的结论,而本卷书亦成为“十二先知书”的结束。希伯来文圣经是以书卷( Writings )为结尾,而非先知书,但我们的旧约圣经是依据希腊和拉丁文译本的顺序,亦显得相当合宜。此处提到摩西的律法和先知以利亚,耶稣在变像山上曾和这两位人物谈话(太十七 4 ,及平行经文),一方面是回顾过去之约,一方面则是瞻望未来将成全一切的约。要来的“以利亚”之应许,保证在末日来临之前,还将有一次先知之声。
这几节尾语虽然很美妙,但常有人指称,这是后来两次加入本书的(见导论 , 231 页)。然而,这里同样强调伦理,写作风格也与全书一致,显示作者仍可能是玛拉基。
从早期就有人尝试,避免本书以如此尖锐的话作结束。希腊抄本将第 4 节置于第 6 节之后,而希伯来仪文中将第 5 节在第 6 节之后又重复一次。希伯来圣经后来便将第 5 节在全章最后再印一次。
4. 这一节特指整个摩西五经,用申命记的词汇表达。 当记念 的劝勉,在申命记用过十三次,要人注意他们被神拯救的经历;这里则呼吁 所有以色列人 要遵行 摩西的律法 。这个名词主要是指立约时当尽的义务(书八 32 ,二十三 6 ;王上二 3 ),后来则概指摩西五经(代下二十三 18 ,三十 16 ;拉六 18 ,七 6 ;尼八 1 )。 律例典章 ,狭义是指原则性的法则与个案类法则,不过常用来指神的律法(利二十六 46 ;申四 1 、 5 等;拉七 10 、 11 ;尼一 7 ;诗一四七 19 )。 何烈 是西乃的另一个名字,常有人说是专属申命记的,但出埃及记三 1 ,十七 6 ,三十三 6 也出现,而西乃则出现于申命记三十三 2 。如果以色列人不听玛拉基的预言,让他们记住∶神的律法乃是 命令 ,而一位大君王的命令若被忽视,必遭惩罚。
5. 谈完过去的命令,玛拉基便瞻望那 耶和华大而可畏之日 ,这是约珥书二 31 的用语。不过,那时之前将先有警告。用 以利亚 预表未来那位先知,或许与刚才提过何烈有关,因为他也像摩西一样,在那里从神领受了启示(王上十九 8 ~ 18 );而以利亚成为全国道德的催化剂,没有一位先知能像他,如此戏剧化地改变同胞的态度,影响了全国的命运。或许作者认为以利亚就是三章 1 ~ 3 节的使者;他可以叫火从天降下(王上十八 38 ),在何烈山看见耶和华的狂风、地震与烈火(王上十九 11 、 12 ),又被火车火马从以利沙身边接走;他既没有经过死,就表示他还活着,可以执行他的任务(参∶代下二十一 12 )。
6. 这位未来先知的使命,被形容为在两代之间架桥梁。第五诫意味家庭是社会最基本的学校。在这个“小世界”里,可以学到权柄与服从,爱与忠诚,顺服与信任,远超过在别处的学习;倘若神的话成为家庭的指南,整个社会都会改变。玛拉基最后的话为另一项恐怖的抉择∶神的 咒诅 (希伯来文 h]e{rem )。“咒诅”一字与“圣”的概念有关,指一种禁忌,专用于毁灭,只要有人敢动原本起誓要献给神的──因此是“圣”的,不让世俗来用──就会遭灭绝(书七 11 ~ 15 )。迦南人的城与人口都属于其他神只,所以受到咒诅,要全然灭尽(申十三 12 ~ 18 ,二十 16 及下)。这种凄惨的命运后来成为最后审判的恐怖写照;能够逃脱的人乃是蒙了大恩(亚十四 11 ;启二十二 3 )。
这一节的话,西拉赫( Ben Sirach )在形容以利亚时曾引用过(《德训篇》四十八 10 ),路加记载,天使传话给施洗约翰的父亲撒迦利亚时,也曾提到。耶稣指认玛拉基书三 1 的使者即为约翰(太十一 10 ),以利亚也是约翰(太十一 14 );不过约翰曾否认他是以利亚(约一 21 ),依罗秉逊( J. A. T. Robinson )的看法,约翰认为耶稣即如火之人(太三 12 ;路三 17 ) 328 。
无论约翰对他自己的角色有何认识,他相信弥赛亚时代被引进了,而且若要逃避最后的审判,就必须先经过试炼之火(太三 11 、 12 )。他显然非常熟悉玛拉基的信息,并且深受其影响。约翰的期待,在耶稣一生中并未实现。主第一次来临与第二次降临之间有一段间隔,恩典的时日延长,最后审判延后了。然而这不是说,审判已经取消。旧约结束时的警告,在新约的结尾亦未消失(启二十二 10 ~ 15 );不同的是,新约的最后一句仍以恩惠作结语( 21 节)。
328 J. A. T. Robinson, Twelve New
Testament Studies (SCM Press, 1962), p. 28 ~ 52.
──《丁道尔圣经注释》